Cyberpunk Wiki
Cyberpunk Wiki

It's easy to create Japanese slang. Use a lot of "sound effect" words (I was walking down the alley and Bwa! the place blew up.), and onomatopoeia or mimesis; such as Baribari (sound of an engine; used when things are running smoothly") Ka-ching (sound of handcuffs, "be arrested") or Bokoboko (sound of hitting something hard, used when beating someone up).

Abbreviation is also a good way to make slang. Japanese tend to take one to three letters in a word, maybe combine it with a couple letters of another word, and use that; such as Sukebo (skateboard), pasokon (personal computer), and rimokom (remote control). Also, you can take the first letter of an English word, or the English spelling of a Japanese word, and use that, like H ('wanna H? Wanna fool around?).

Slang and Vocab[]

  • Aho/Do-aho (Osaka): Idiot/Big idiot.
  • Akan (Osaka): Bad, No Good, wrecked.
  • Anime: Hand drawn animation from Japan.
  • Baka/O-baka: Fool/Super-Fool
  • Cho: Super
  • Choo-bo: Junior High School Student.
  • Dachi/Dachi-ko: friend. choombatta
  • Deka: Detective
  • Dojin-shi: Fanzine, underground blackbook.
  • Etchi: Pervert, Have sex.
  • Gaki: Kid, Juves.
  • Ge-sen: Game Center
  • Hamaru: Play a game or braindance fanatically, immobilized, computer crash.
  • Hameru: Attack an enemy's weak points.
  • Hamewaza: Shut out enemy's attacks, Unfair fighting style
  • Hen na: Strange
  • Idol: Young (12 - 20) Corporate entertainer.
  • Imbeda: Very old game, Sucker, Sitting duck.
  • Keto: Foreigner, White (Chambara).
  • Kubi: Get fired from a corp.
  • Kuso-Ge: Shitty Game, boring/awful game.
    • Kuso: Shit.
  • Muzu/Muzui: Difficult (short for "muzukashii")
  • Manga: are comics or graphic novels created in Japan or using the Japanese language and conforming to a style developed in Japan in the late 19th century.
  • Mabu-dachi: Best friend.
  • Nan-A: South Africa
  • Nambei: South America
  • Namban/Namban-jin: Euro or Yank
  • Nikkei-jin: Japanese-related foreigners.
  • OL: Office Lady, a female corporate.
  • Omawari: Police.
  • Onna-gata/Okama: Female impersonators.
  • Otaku: Maniac, A fanatic to their hobby, has a deep understanding of anime, manga, or video games.
  • Pampee: Common people, Non-edgerunners, Beavers
  • Pu/Pu-taro: Unemployed, Living off the 'rents.
  • Ronin: Student who failed entrance exams, out of work.
  • Salaryman: Corp.
  • Satsu: Police, Cops.
  • Sessya: I, Me, Myself.
  • Shimeru!: Kill!, Hold on!
  • Tame: Waiting for a chance to attack.
  • Tansha: Motorcycle.
  • Ure-sen: A product that will be a big hit.
  • Wakka: Motorcycle (Bosozoku/Teamer)
  • Wappa: Handcuffs.
  • Yabai: Dangerous.
  • Yaku: Drug.
  • Yanki Gal/Boy: Girls or boyswith colored hair, earings, nail polish (for girls). This word has no relation to Yankii, or Americans.
  • Zako: Weak enemies, low-level Solos.

Yakuza Slang[]

  • Anko: A worker, or smuggling "mule".
  • Bon-naka: Gambling den.
  • Bon-ya: Bookie.
  • Chaka: Handgun.
  • Chimpira: Low-level Yakuza, identified by colorful "Big Suit" style.
  • Deiri: War (Between Yakuza families).
  • Dougu: Handgun (tool)
  • Eda: Branch of a Yakuza family.
  • Garasu-wari: To fire guns into an opponents window to scare or warm him.
  • Gasa-ire: A search by police.
  • Blank-gumi: Group (Most Yakuza clans/corporations are named with the family name + gumi. Example: Yamaguchi-gumi. These are listed on their buildings doorplates, or kamban).
  • Hine: Police.
  • Kamban-mochi: Formal member of a Yakuza family.
  • Kasuri: "Protection money" from shops and bars.
  • Katagi: Common people, non-Yakuza.
  • Koma-su: Win the heart of a woman, then dump her.
  • Mama: Pocket money; common event, thing, or person: easy job, O.K.
  • Mikajime-ryo: "Insurance Fee" from shops and bars.
  • Mom-mom: Tattoos.
  • Mori: Bodyguard.
  • Niwaba: Territory. (Tekiya)
  • Paku-rareru: Be arrested.
  • Paku-ru: Arrest.
  • Shaba: Common world, Outside of jail.
  • Shima: Territory, Also said as Shimamori.
  • Shinogi: Work, life, Income.
  • Tekiya: Street vendor, Stallman (or Ya-shi, "incense seller")
  • Teppo-dama: Hitman.
  • Tsutomeru: To go to jail for the family.
  • Yaru: To kill.

Korean Streeslang Influence[]

The lower-class, Cyberpunks, and Toseikai (yakuza-style mobsters) use Korean, with Japanese influences, to make it more offensive to listeners, and because many are second or third generation returnees from Japan.

  • Banchoppari: Mixed blood Korean-Japanese.
  • Cho/Choso: Communist, ex-North Korean, Terrorist.
  • Chongag: Bachelor.
  • Chap-sae: Goons, hired muscle, bodyguards.
  • Enyon: Japanese woman (derogatory)
  • Kyonchari: Policemen or Cops.
  • Noje: Slave, lower class, prole.
  • Paekch'i: Idiot, fool.
  • Pu: Money.
  • Sannomu: Idiot.
  • Sasaenga: Bastard, troublemaker.
  • Tou: Money.
  • Uenomu: Japanese man (derogatory)
  • Yain: Barbarian, uncouth person.
  • Yongsa: Hero.


PASQUARETTE, C. Pacific Rim Sourcebook. 1st ed. Berkeley CA: R.Talsorian Games, 1994