Cyberpunk Wiki

Before making edits, please read our Editing Guidelines and our Manual of Style.

Also join our Discord server if you want to discuss something! See you there!

READ MORE

Cyberpunk Wiki
Cyberpunk Wiki
Cyberpunk Wiki
Official wiki
12,462
pages

It's easy to create Japanese slang. Use a lot of "sound effect" words (I was walking down the alley and Bwa! the place blew up.), and onomatopoeia or mimesis; such as Baribari (sound of an engine; used when things are running smoothly") Ka-ching (sound of handcuffs, "be arrested") or Bokoboko (sound of hitting something hard, used when beating someone up).

Abbreviation is also a good way to make slang. Japanese tend to take one to three letters in a word, maybe combine it with a couple letters of another word, and use that; such as Sukebo (skateboard), pasokon (personal computer), and rimokom (remote control). Also, you can take the first letter of an English word, or the English spelling of a Japanese word, and use that, like H ('wanna H? Wanna fool around?).

Slang and Vocab[]

  • Aho/Do-aho (Osaka): Idiot/Big idiot.
  • Akan (Osaka): Bad, No Good, wrecked.
  • Anime: Hand drawn animation from Japan.
  • Baka/O-baka: Fool/Super-Fool
  • Cho: Super
  • Choo-bo: Junior High School Student.
  • Dachi/Dachi-ko: friend. choombatta
  • Deka: Detective
  • Dojin-shi: Fanzine, underground blackbook.
  • Etchi: Pervert, Have sex.
  • Gaki: Kid, Juves.
  • Ge-sen: Game Center
  • Hamaru: Play a game or braindance fanatically, immobilized, computer crash.
  • Hameru: Attack an enemy's weak points.
  • Hamewaza: Shut out enemy's attacks, Unfair fighting style
  • Hen na: Strange
  • Idol: Young (12 - 20) Corporate entertainer.
  • Imbeda: Very old game, Sucker, Sitting duck.
  • Keto: Foreigner, White (Chambara).
  • Kubi: Get fired from a corp.
  • Kuso-Ge: Shitty Game, boring/awful game.
    • Kuso: Shit.
  • Muzu/Muzui: Difficult (short for "muzukashii")
  • Manga: are comics or graphic novels created in Japan or using the Japanese language and conforming to a style developed in Japan in the late 19th century.
  • Mabu-dachi: Best friend.
  • Nan-A: South Africa
  • Nambei: South America
  • Namban/Namban-jin: Euro or Yank
  • Nikkei-jin: Japanese-related foreigners.
  • OL: Office Lady, a female corporate.
  • Omawari: Police.
  • Onna-gata/Okama: Female impersonators.
  • Otaku: Maniac, A fanatic to their hobby, has a deep understanding of anime, manga, or video games.
  • Pampee: Common people, Non-edgerunners, Beavers
  • Pu/Pu-taro: Unemployed, Living off the 'rents.
  • Ronin: Student who failed entrance exams, out of work.
  • Salaryman: Corp.
  • Satsu: Police, Cops.
  • Sessya: I, Me, Myself.
  • Shimeru!: Kill!, Hold on!
  • Tame: Waiting for a chance to attack.
  • Tansha: Motorcycle.
  • Ure-sen: A product that will be a big hit.
  • Wakka: Motorcycle (Bosozoku/Teamer)
  • Wappa: Handcuffs.
  • Yabai: Dangerous.
  • Yaku: Drug.
  • Yanki Gal/Boy: Girls or boyswith colored hair, earings, nail polish (for girls). This word has no relation to Yankii, or Americans.
  • Zako: Weak enemies, low-level Solos.

Yakuza Slang[]

  • Anko: A worker, or smuggling "mule".
  • Bon-naka: Gambling den.
  • Bon-ya: Bookie.
  • Chaka: Handgun.
  • Chimpira: Low-level Yakuza, identified by colorful "Big Suit" style.
  • Deiri: War (Between Yakuza families).
  • Dougu: Handgun (tool)
  • Eda: Branch of a Yakuza family.
  • Garasu-wari: To fire guns into an opponents window to scare or warm him.
  • Gasa-ire: A search by police.
  • Blank-gumi: Group (Most Yakuza clans/corporations are named with the family name + gumi. Example: Yamaguchi-gumi. These are listed on their buildings doorplates, or kamban).
  • Hine: Police.
  • Kamban-mochi: Formal member of a Yakuza family.
  • Kasuri: "Protection money" from shops and bars.
  • Katagi: Common people, non-Yakuza.
  • Koma-su: Win the heart of a woman, then dump her.
  • Mama: Pocket money; common event, thing, or person: easy job, O.K.
  • Mikajime-ryo: "Insurance Fee" from shops and bars.
  • Mom-mom: Tattoos.
  • Mori: Bodyguard.
  • Niwaba: Territory. (Tekiya)
  • Paku-rareru: Be arrested.
  • Paku-ru: Arrest.
  • Shaba: Common world, Outside of jail.
  • Shima: Territory, Also said as Shimamori.
  • Shinogi: Work, life, Income.
  • Tekiya: Street vendor, Stallman (or Ya-shi, "incense seller")
  • Teppo-dama: Hitman.
  • Tsutomeru: To go to jail for the family.
  • Yaru: To kill.

Korean Streeslang Influence[]

The lower-class, Cyberpunks, and Toseikai (yakuza-style mobsters) use Korean, with Japanese influences, to make it more offensive to listeners, and because many are second or third generation returnees from Japan.

  • Banchoppari: Mixed blood Korean-Japanese.
  • Cho/Choso: Communist, ex-North Korean, Terrorist.
  • Chongag: Bachelor.
  • Chap-sae: Goons, hired muscle, bodyguards.
  • Enyon: Japanese woman (derogatory)
  • Kyonchari: Policemen or Cops.
  • Noje: Slave, lower class, prole.
  • Paekch'i: Idiot, fool.
  • Pu: Money.
  • Sannomu: Idiot.
  • Sasaenga: Bastard, troublemaker.
  • Tou: Money.
  • Uenomu: Japanese man (derogatory)
  • Yain: Barbarian, uncouth person.
  • Yongsa: Hero.

Reference[]

PASQUARETTE, C. Pacific Rim Sourcebook. 1st ed. Berkeley CA: R.Talsorian Games, 1994